O estranho português de Portugal


bannerconexaolisboa O estranho português de Portugal

Logo quando cheguei em Lisboa, um susto: parecia estar num país no qual o povo não falava a mesma língua do que eu. Além de um vocabulário bastante diferente, o excesso de formalidades – todos são senhores doutores aqui –, os portugueses “comem” as vogais. Por exemplo: fale com voz alta Intendente. Tu deves ter ouvido vários sons da vogal “e”, certo? Aqui, quando a moça do metro avisa que estou na paragem de Intãndãnt”, não ouço nada de “e”!!! Por tudo isso, por mais de um mês, me senti uma estrangeira no que se referia à língua.

As diferenças no vocabulário também são muito engraçadas! Confere algumas. E pode rir a vontade.

postit21 O estranho português de Portugal

post3 O estranho português de Portugal

post4 O estranho português de Portugal

post5 O estranho português de Portugal

Janaína Kalsing é jornalista, trabalha no jornal Público e reside na bela capital portuguesa.

Conteúdo Relacionado










Leave a Reply